Quote from Guest on 27 April 2007, 08:38Funderar över den där tidiningen som dök upp i brevlådan häromdagen, the Edge.
Den får alla som löst licens. Vad tycker ni om den??Som cyklissa tycker jag att Kadens kanske hade varit mer rätt för den målgrupp som vi är. Och jag hoppas SCF tog bra bet
Funderar över den där tidiningen som dök upp i brevlådan häromdagen, the Edge.
Den får alla som löst licens. Vad tycker ni om den??
Som cyklissa tycker jag att Kadens kanske hade varit mer rätt för den målgrupp som vi är. Och jag hoppas SCF tog bra bet
Quote from Fredrik Närenfors on 27 April 2007, 08:48Instämmer.
Undrade just varför jag fick den.
Instämmer.
Undrade just varför jag fick den.
Quote from Martin Trygg on 27 April 2007, 10:25Jag har också fått den (dock i samband med nån löptävling). Fina bilder, inget innehåll. Slängdes... Undra just varför de inte skriver något, skulle inte de tilltala en bredare målgrupp (för det är väl ändå det de försöker åstadkomma genom att göra utskic
Jag har också fått den (dock i samband med nån löptävling). Fina bilder, inget innehåll. Slängdes... Undra just varför de inte skriver något, skulle inte de tilltala en bredare målgrupp (för det är väl ändå det de försöker åstadkomma genom att göra utskic
Quote from ellen olsson on 27 April 2007, 18:56Å andra sidan är Kadens rätt kass också när man väl vant sig med att läsa "riktiga" cykeltidningar från Frankrike eller UK. För mig som även är multisportare och triatlet så är Edge ändå helt OK. Den är ju t.ex. 1000 gånger bättre än iForm... 🙂
Å andra sidan är Kadens rätt kass också när man väl vant sig med att läsa "riktiga" cykeltidningar från Frankrike eller UK. För mig som även är multisportare och triatlet så är Edge ändå helt OK. Den är ju t.ex. 1000 gånger bättre än iForm... 🙂
Quote from ellen olsson on 27 April 2007, 23:04Att skriva "vart" är inte korrekt men jag orkar snart inte bry mig längre. Språk kommer alltid att förändras/utvecklas/degenerera (stryk de alternativ som ej önskas)...
Det är bättre med franskan isåfall. De är bättre på att vårda sitt språk - speciellt u
Att skriva "vart" är inte korrekt men jag orkar snart inte bry mig längre. Språk kommer alltid att förändras/utvecklas/degenerera (stryk de alternativ som ej önskas)...
Det är bättre med franskan isåfall. De är bättre på att vårda sitt språk - speciellt u
Quote from Torbjörn Ohlsson on 27 April 2007, 23:06Ingen polis, egentligen ingen vetare heller. Men en tolkning, eller gissning är att "vart" är dialektalt, det rätta i skriftspråk borde vara blev eller blivit...
Tror jag 🙂
Ingen polis, egentligen ingen vetare heller. Men en tolkning, eller gissning är att "vart" är dialektalt, det rätta i skriftspråk borde vara blev eller blivit...
Tror jag 🙂
Quote from Torbjörn Ohlsson on 27 April 2007, 23:07Och Björn borde inte namnet Kessikov och ordet artiekln vara sammansatt, d.v.s. Kessikovartikeln. Annars blir det väl en särskrivning! 😉
- Språkpolisen!
Och Björn borde inte namnet Kessikov och ordet artiekln vara sammansatt, d.v.s. Kessikovartikeln. Annars blir det väl en särskrivning! 😉
- Språkpolisen!
Quote from Henrik Wahl on 27 April 2007, 23:16jävlar
jävlar
Quote from Henrik Wahl on 27 April 2007, 23:17Dessutom har jag använt komma när det borde varit ett frågetecken och ny mening.
Dessutom har jag använt komma när det borde varit ett frågetecken och ny mening.
Quote from Torbjörn Ohlsson on 27 April 2007, 23:21Jo, men jag stavade fel till "artikeln" och dessutom borde jag haft kommatecken framför och efter ditt namn. Vad säger du - Remi?
Jo, men jag stavade fel till "artikeln" och dessutom borde jag haft kommatecken framför och efter ditt namn. Vad säger du - Remi?