Quote from Guest on 6 May 2011, 10:48En kort och enkel fråga bara..
Är amerikanernas trail running detsamma som vår terränglöpning?
En kort och enkel fråga bara..
Är amerikanernas trail running detsamma som vår terränglöpning?
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 10:58Det kan man grovt säga, ja. Åtminstone är det den översättning som föreslås här på FunBeat. Vill man komma åt en skillnad mellan träningsformerna så kan man säga att traillöpning VERKLIGEN är terräng, medan terränglöpning kan innefatta allt som du inte
Det kan man grovt säga, ja. Åtminstone är det den översättning som föreslås här på FunBeat. Vill man komma åt en skillnad mellan träningsformerna så kan man säga att traillöpning VERKLIGEN är terräng, medan terränglöpning kan innefatta allt som du inte
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:13Tack Anders för ett klockrent svar! Var lite nåt liknande den skillnaden jag var ute efter men inte hittade någon definition på. Har bara tyckt att trailrunning låtit mer löparromantiskt på nåt sätt än terränglöpning.
Tack Anders för ett klockrent svar! Var lite nåt liknande den skillnaden jag var ute efter men inte hittade någon definition på. Har bara tyckt att trailrunning låtit mer löparromantiskt på nåt sätt än terränglöpning.
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:27Bra fråga! Jag ska springa ÖM i "Terräng" imorgon och den lär gå på ett elljusspår. LL = kuperad terräng o.s.v.
Nästa steg (på svenska) blir kanske "stig" (=trail?) och sen har vi kuperat, obanat m.fl. bland ett otal olika reggningsalternativ här på FB.
Bra fråga! Jag ska springa ÖM i "Terräng" imorgon och den lär gå på ett elljusspår. LL = kuperad terräng o.s.v.
Nästa steg (på svenska) blir kanske "stig" (=trail?) och sen har vi kuperat, obanat m.fl. bland ett otal olika reggningsalternativ här på FB.
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:35det är inte min mening att märka ord, men jag blev just förvirrad.
Kuperad, är det en beskrivning på relativt oländig terräng?
Jag tänker att vilket spår som helst, utom löparbana då kanske, kan vara kuperat.
Kuperat i motsats till flack då, alltså.
Är
det är inte min mening att märka ord, men jag blev just förvirrad.
Kuperad, är det en beskrivning på relativt oländig terräng?
Jag tänker att vilket spår som helst, utom löparbana då kanske, kan vara kuperat.
Kuperat i motsats till flack då, alltså.
Är
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:38Kuperat = stora höjdskillnader & backigt. Terräng, stig, asfalt & obanat kan samtidigt vara backigt...
Därav är AB:s variant det enda som håller i längden.
Kuperat = stora höjdskillnader & backigt. Terräng, stig, asfalt & obanat kan samtidigt vara backigt...
Därav är AB:s variant det enda som håller i längden.
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:45tack, då är jag med 🙂
tack, då är jag med 🙂
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:50Jag skulle nog inte gå så långt som att säga att det måste vara stora höjdskillnader för att det ska vara kuperat. Att det däremot ska vara backigt kan jag hålla med om.
Jag skulle nog inte gå så långt som att säga att det måste vara stora höjdskillnader för att det ska vara kuperat. Att det däremot ska vara backigt kan jag hålla med om.
Quote from Funbeat user on 6 May 2011, 11:53Löpning som löpning...;)
Jag har alltid sprungit i skogen på stig eller eljusspår och kallat det för löpning...
Det har gått lite inflation på FB med olika alternativ på träning...(H)
Löpning som löpning...;)
Jag har alltid sprungit i skogen på stig eller eljusspår och kallat det för löpning...
Det har gått lite inflation på FB med olika alternativ på träning...(H)
Quote from Funbeat user on 7 May 2011, 00:29Vill bara inflika en liten sak - och därigenom på ett sätt hålla med några av de ovanstående inläggen. För att något skall vara "trail" så krävs det inte att det skall(!) vara kuperat. Om du springer ("som en gris") över en vidsträckt platt myr, så, jo,
Vill bara inflika en liten sak - och därigenom på ett sätt hålla med några av de ovanstående inläggen. För att något skall vara "trail" så krävs det inte att det skall(!) vara kuperat. Om du springer ("som en gris") över en vidsträckt platt myr, så, jo,