Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 17:57Ja, ordboksdefinitionen av "lopp" är en tävling över en viss distans. Det kan vara till fots, på cykel, på häst, på kamel osv men även motorsporter kör lopp. Kapplöpningshundar springer lopp.
Ett lopp kan vara "dött", alltså "dött lopp". Vad är motsatsen
Ja, ordboksdefinitionen av "lopp" är en tävling över en viss distans. Det kan vara till fots, på cykel, på häst, på kamel osv men även motorsporter kör lopp. Kapplöpningshundar springer lopp.
Ett lopp kan vara "dött", alltså "dött lopp". Vad är motsatsen
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 18:01Flopp?
Flopp?
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 18:16Är "race" en bra översättning till engelska av "lopp"? I så fall föreslår Wikipedia:
"A sport race is a competition of speed, against an objective criterion, usually a clock or to a specific point. The competitors in a race try to complete a given task i
Är "race" en bra översättning till engelska av "lopp"? I så fall föreslår Wikipedia:
"A sport race is a competition of speed, against an objective criterion, usually a clock or to a specific point. The competitors in a race try to complete a given task i
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 18:44ojojoj, det var visst än mer komplicerat än jag trodde det skulle vara.
Spännande 😀
ojojoj, det var visst än mer komplicerat än jag trodde det skulle vara.
Spännande 😀
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 19:59Med Google translate så blir
Lopp. => Race. => "Finns inte"
Tävling. => Competition. => Konkurrens.
Med Google translate så blir
Lopp. => Race. => "Finns inte"
Tävling. => Competition. => Konkurrens.
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 21:09Från svenska till finska: lopp -> rotu
Från finska till svenska: rotu -> rasFrån svenska till engelska: lopp -> race
Från engelska till svenska: race -> rasFrån svenska till franska: lopp -> course
Från franska till svenska: course -> rasVaffan?!
Från svenska till finska: lopp -> rotu
Från finska till svenska: rotu -> ras
Från svenska till engelska: lopp -> race
Från engelska till svenska: race -> ras
Från svenska till franska: lopp -> course
Från franska till svenska: course -> ras
Vaffan?!
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 21:11Och här ondgjorde vi oss över SD och så visade det sig att vi är rasister allihopa. 😉
Och här ondgjorde vi oss över SD och så visade det sig att vi är rasister allihopa. 😉
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 22:05Google translate verkar vara rena loppcirkusen!
Google translate verkar vara rena loppcirkusen!
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 22:11Visst finns det fler sporter som har "lopp". Gevärsskytte, t.ex.
Visst finns det fler sporter som har "lopp". Gevärsskytte, t.ex.
Quote from Funbeat user on 5 December 2010, 22:20Google translate är ett stort skämt 🙂
"rotu" betyder mycket riktigt "ras" på finska.
I finskan används "juoksu" (enbart löpning) eller "kilpailu" (mer allmänt).
Google translate är ett stort skämt 🙂
"rotu" betyder mycket riktigt "ras" på finska.
I finskan används "juoksu" (enbart löpning) eller "kilpailu" (mer allmänt).