Quote from Funbeat user on 22 October 2012, 16:44Gränslinje till växlingsområde tycker jag annars kan funka fint om man nu skulle behöva nämna linjen specifikt någon gång...... Vill man ha ett längre ord kan man ju ta avgränsningslinje istället om man vill! 😉
Gränslinje till växlingsområde tycker jag annars kan funka fint om man nu skulle behöva nämna linjen specifikt någon gång...... Vill man ha ett längre ord kan man ju ta avgränsningslinje istället om man vill! 😉
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 11:50Använder alla ordet drafting i dag? Hur är det inom cykelsporten?
Använder alla ordet drafting i dag? Hur är det inom cykelsporten?
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 14:59Jag och de jag känner använder ordet drafting när vi pratar (svenska).
Jag och de jag känner använder ordet drafting när vi pratar (svenska).
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 15:02Verbet drafta också? Eller frasverbet ligga på rulle?
Verbet drafta också? Eller frasverbet ligga på rulle?
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 15:23Pratar jag om en tävling så säger jag drafta / drafting.
"Ligga på rulle" är mer i träningssammanhang känns det som.
Pratar jag om en tävling så säger jag drafta / drafting.
"Ligga på rulle" är mer i träningssammanhang känns det som.
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 15:27Då känner du inte mig?
Då känner du inte mig?
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 15:50Samma som Jonas svar.
Samma som Jonas svar.
Quote from Funbeat user on 1 November 2012, 15:54"Sitta på hjul" är också vanligt
"Sitta på hjul" är också vanligt
Quote from Funbeat user on 6 November 2012, 19:59Har "masters" samma betydelse som agegroups, alltså tävlingsårsklass?
Har "masters" samma betydelse som agegroups, alltså tävlingsårsklass?
Quote from Funbeat user on 7 November 2012, 08:23Nej, det motsvarar det svenska "veteraner", alltså inom triathlon idrottare som under året fyller ?35 år (är det 25 inom simningen?), medan "age groups" kan avse alla åldersklasser, åtminstone ibland... (Man använder det sällan om ungdomar och juniorer, i
Nej, det motsvarar det svenska "veteraner", alltså inom triathlon idrottare som under året fyller ?35 år (är det 25 inom simningen?), medan "age groups" kan avse alla åldersklasser, åtminstone ibland... (Man använder det sällan om ungdomar och juniorer, i