Quote from Fernanda Zei on 1 December 2009, 14:41man lär sig så mycket på Funbeats forum - varje dag!
Jag kollade på wikipedia för att kolla vad termen syftar på. Blev osäker på om det var en CrosstrainER-maskin ni menade.
"Cross-training (also known as conditioning) refers to training in different w
man lär sig så mycket på Funbeats forum - varje dag!
Jag kollade på wikipedia för att kolla vad termen syftar på. Blev osäker på om det var en CrosstrainER-maskin ni menade.
"Cross-training (also known as conditioning) refers to training in different w
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 14:42Detta finns ej, men jag tycker ni skall satsa på
tittikorsträning.
Allvarligt menat.
Fundera på hur många muskelgrupper ni har.
Detta finns ej, men jag tycker ni skall satsa på
tittikorsträning.
Allvarligt menat.
Fundera på hur många muskelgrupper ni har.
Quote from Elias Engqvist on 1 December 2009, 14:54Anders - nej, det heter smorgasbord (och uttalas så)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/smorgasbord
Anders - nej, det heter smorgasbord (och uttalas så)
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 15:07Anders.
Det heter ävenledes Saxan - ej Saxån.
Köpte handdukar med namnet Saxån på IKEA i franska Schweiz tidigare idag.
Smooorgaaasbooord kanske?
Anders.
Det heter ävenledes Saxan - ej Saxån.
Köpte handdukar med namnet Saxån på IKEA i franska Schweiz tidigare idag.
Smooorgaaasbooord kanske?
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 15:31Alternativträning.
Alternativträning.
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:13Anders:
En anledningen till att låneord blir fula är att de inte sällan används lite löjeväckande. Beroende på dels användarnas brist på kunskap i lånespråket (de vet kan inte låneordets fulla betydelse), dels på att de inte vet att det redan finns svensk
Anders:
En anledningen till att låneord blir fula är att de inte sällan används lite löjeväckande. Beroende på dels användarnas brist på kunskap i lånespråket (de vet kan inte låneordets fulla betydelse), dels på att de inte vet att det redan finns svensk
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:23Anders N: jag vet.
Anders N: jag vet.
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:29Scheisse, det var ju till Annika jag skulle svara ...
Scheisse, det var ju till Annika jag skulle svara ...
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:39Fartlek är också ett låneord som många tycker är lustigt.
Fartlek är också ett låneord som många tycker är lustigt.
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:43På Ísland importerar de minsann inga ord alls utan har istället 5 personer anställda av staten som sitter och hittar på nya Ísländska ord.
Dator heter t ex Tölva som kommer av Völva som betyder Häxa för att nämna ett exempel. En d idé att ta efter.
Förr
På Ísland importerar de minsann inga ord alls utan har istället 5 personer anställda av staten som sitter och hittar på nya Ísländska ord.
Dator heter t ex Tölva som kommer av Völva som betyder Häxa för att nämna ett exempel. En d idé att ta efter.
Förr