Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 16:46Tvärträning, bra ord. Det ämnar jag använda.
Tvärträning, bra ord. Det ämnar jag använda.
Quote from Elias Engqvist on 1 December 2009, 16:58Anders: Dessutom var det nog Annica 🙂
Anders: Dessutom var det nog Annica 🙂
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 17:11Inte min dag idag 😉
Völvor var väl spåkäringar i Eddan, och de som kunde ge svar på svåra frår - vilket i bästa fall en dator kan? "42", t ex 🙂
Inte min dag idag 😉
Völvor var väl spåkäringar i Eddan, och de som kunde ge svar på svåra frår - vilket i bästa fall en dator kan? "42", t ex 🙂
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:02Men har vi inte alltid importerat ord från andra språk?
Kikar på listan här:
http://sv.wikipedia.org/wiki/L%C3%A5nord#L.C3.A5nord_i_svenskanSkulle vi gjort som på Island skulle vi nog agerat redan från början, för redan på tidig medeltid (före den s k
Men har vi inte alltid importerat ord från andra språk?
Kikar på listan här:
http://sv.wikipedia.org/wiki/L%C3%A5nord#L.C3.A5nord_i_svenskan
Skulle vi gjort som på Island skulle vi nog agerat redan från början, för redan på tidig medeltid (före den s k
Quote from Magnus Gelang on 1 December 2009, 18:09Kanske man kan använda talesättet "bättre sent än aldrig" 😀
Kanske man kan använda talesättet "bättre sent än aldrig" 😀
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:12Det är ändå en viss brist att använda "svengelska" i så stor utsträckning som sker.
Det är ändå en viss brist att använda "svengelska" i så stor utsträckning som sker.
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:20När vi liks är inne på det så: döm om min förvåning när jag en gång, när jag inte kunde prata andra språk än svenska flytande, såg på Cityakuten och Mark Greene sade att han var patient ombudsman.
Jo, det är ett låneord från svenskans ... ombudsman.
När vi liks är inne på det så: döm om min förvåning när jag en gång, när jag inte kunde prata andra språk än svenska flytande, såg på Cityakuten och Mark Greene sade att han var patient ombudsman.
Jo, det är ett låneord från svenskans ... ombudsman.
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:21Jag tror bestämt att denna tråd har, som man säger, "gått off topic".
Jag tror bestämt att denna tråd har, som man säger, "gått off topic".
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:24På vilket sätt då?
På vilket sätt då?
Quote from Funbeat user on 1 December 2009, 18:30Tråden startades för att diskutera vilken översättning som är bruklig för "crosstraining". On topic var ett konstaterande att engelskan går bra att använda, att "alternativträning" är en svensk översättning, ja till och med hejarop kring festliga försök t
Tråden startades för att diskutera vilken översättning som är bruklig för "crosstraining". On topic var ett konstaterande att engelskan går bra att använda, att "alternativträning" är en svensk översättning, ja till och med hejarop kring festliga försök t